2013-11-22

IZARREN HAUTSA

IZARREN HAUTSA

Izarren hautsa egun batean bilakatu zen bizigai,
hauts hartatikan uste gabean noizpait giñaden gu ernai.
Eta horrela bizitzen gera sortuz ta sortuz gure aukera
atsedenik hartu gabe: lana egiñaz goaz aurrera
kate horretan denok batera gogorki loturik gaude.

Gizonak ba du inguru latz bat menperatzeko premia,
burruka hortan bizi da eta hori du bere egia.
Ekin ta ekin bilatzen ditu, saiatze hortan ezin gelditu,
jakintza eta argia; bide ilunak nekez aurkitu
lege berriak noizpait erditu, hortan jokatuz bizia.

Gizonen lana jakintza dugu: ezagutuz aldatzea,
naturarekin bat izan eta harremanentan sartzea.
Eta indarrak ongi errotuz, gure sustraiak lurrari lotuz,
bertatikan irautea: ezaren gudaz baietza sortuz,
ukazioa legetzat hartuz beti aurrera joatea.

Ez dadukanak ongi ahi daki euketzea zein den ona,
bere premiak bete nahirik beti bizi da gizona.
Gu ere zerbait ba gera eta gauden tokitik hemendik bertan
saia gaitezen ikusten: amets eroak bazterturikan,
sasi zikiûak behingoz erreta bide on bat aukeratzen.

Gu sortu ginen enbor beretik sortuko dira besteak,
burruka hortan iraungo duten zuhaitz-ardaska gazteak.
Beren aukeren jabe eraikiz ta erortzean berriro jaikiz
ibiltzen joanen direnak : gertakizunen indar ta argiz
gure ametsa arrazoi garbiz egiztatuko dutenak.

Eta ametsa bilakaturik egiaren antziduri
herri zahar batek bide berritik ekingo dio urduri;
guztian lana guztien esku jasoko dute sendo ta prestu,
beren bizitzen edargai; diru zakarrak bihotzik eztu,
lotuko dute gogor ta hestu haz ez dadin gizonen gain.

 Autor: Xabier Lete (Oiartzun, 1944) .


2013-11-20

PREMIO CERVANTES 2013

El Premio Cervantes 2013 es para Elena PoniatowskaCon ella, son cuatro las mujeres que lo han recibido en sus 38 años historia, después de las españolas María Zambrano (1988) y Ana María Matute (2010) y la cubana Dulce María Loynaz (1992). Este Cervantes con nombre de mujer coincide con el Nobel 2013 a Alice Munro. "¡Es increíble que solo seamos 13 mujeres!", exclamó entonces la canadiense, sobre las mujeres con Nobel en Literatura. "Las mujeres son las grandes olvidadas de la Historia", dijo Poniatowska en una entrevista en 2011.
Su obra destaca por su firme compromiso con la historia contemporánea. Autora de obras emblemáticas que describen al siglo XX, desde una proyección internacional e integradora. 
Poniatowska, autora de más de 40 libros, nació en París en 1932. Con 10 años se estableció con su familia en México, donde se nacionalizó en 1969. "Más mexicana que el mole", se define esta autora octogenaria en su cuenta de Twitter.
Considerado el Nobel de las letras hispanas, el premio Cervantes fue creado en 1975 por el Ministerio de Cultura, está dotado con 125.000 euros y reconoce la figura de un escritor que con el conjunto de su obra haya contribuido a enriquecer el legado literario hispano.
Aunque no figura en las bases del premio, habitualmente se cumple una ley no escrita que reparte alternativamente, cada año, el galardón entre Latinoamérica y España, por lo que en 2013 tocaba a un escritor latinoamericano, ya que en la pasada edición recayó en el escritor español José Manuel Caballero Bonald.
El 23 de abril de 2014 --aniversario del fallecimiento de Miguel de Cervantes--, se hará entrega de este galardón, en una ceremonia que tendrá lugar en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, cuna del escritor.
MEXIKOKO HISTORIAREN LEKUKO. 
Excelsior egunkarian hasi zuen Poniatowskak bere ibilbidea kazetari gisa, hemezortzi urte besterik ez zituenean. Gerora etorri ziren 1968ko urriaren 2an Mexikoko ikasleen hilketen kronikak, 1985eko Mexiko Hiriko lurrikararen kontakizuna edota Chiapaseko gatazkaren inguruko idatziak. 1994an, hain justu, Marcos komandanteordeari sona handiko elkarrizketa egin zion. Gerora La Jornada egunkariaren sorreran parte hartu zuen, eta gaur egun ere han idazten jarraitzen du.
Idazle gisa ere obra oparoa du. 1955ean argitaratu zuen lehen nobela: Lilus Kikus. Baina, Todo empezó en domingo (Igande batez hasi zen dena), La herida de Paulina (Paulinaren zauria), La vendedora de nubes (Laino saltzailea) edota Leonora obrekin egin da ezagun Poniatowska.

Gizarte gatazkak, eguneroko bizitza, literatura, injustiziak, eta emakumeek munduari buruz duten ikuspegia izan dira ibilbide osoan zehar landu dituen gaiak. «Historiako ahaztuak dira emakumezkoak, eta liburuak dira, hain justu, emakumeei omenaldia egiteko modurik onena».

2013-11-16

DESPEDIDAS

La literatura es un medio de expresión que refleja los grandes temas inherentes a la naturaleza humana, la propia vida y la constante y universal preocupación con respecto a la muerte.
Los seres humanos somos conscientes de que, desde el instante mismo de nuestro nacimiento, lo único seguro que hay en nuestra vida es la muerte, por eso ha sido y sigue siendo un tema recurrente no solo para la letras sino para el arte, en general.

En el programa de literatura medieval, hemos tenido oportunidad de acercarnos, a través de textos, a reflexiones e inquietudes en torno al poder de la muerte. Actitudes con respecto al momento del trance final que van evolucionando con los cambios sociales y políticos que se van sucediendo a lo largo de los siglos medievales.

Los ritos funerarios son algo exclusivo de nuestra especie. Estas prácticas están estrechamente vinculadas con las creencias religiosas sobre la naturaleza de la muerte y la existencia de una vida posterior y cumplen una función social importante.


Así y como colofón al ciclo de literatura medieval, hemos tenido la oportunidad de descubrir la belleza y la delicadeza que puede esconderse bajo los ritos funerarios, a través de un filme japonés titulado "Despedidas" que derrocha sensibilidad, con un equilibrio muy oriental entre la tragedia y la comedia. Una película que nos  habla del  punto de intersección preciso en el que vida y muerte están obligadas a convivir.
Un guión que nos recuerda que la esencia del cine es reencontrarnos con nuestros propios sentimientos, nuestras emociones, nuestras miserias y grandezas como seres humanos.

2013-11-12

ALFONSINA Y EL MAR

                                                              

                                DEDICADA A ALFONSINA STORNI 1.892-1.938 por Felix Luna
Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma.
Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola.
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.
Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado.
Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas que estoy
Dile que Alfonsina no vuelve
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido.
Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigua
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

2013-11-11

EL RETO DE LEER POESÍA

Hace ya algunos años, la escritora Ana Mª Matute afirmó en una de sus charlas a estudiantes que: "la literatura ni se enseña ni se aprende, se descubre". En eso estamos en el grupo del Programa de Literatura de Azpeitia, desde el que también vamos a enfrentarnos a ese tópico que encasilla a la poesía como un género difícil, reservado a personas con sensibilidad especial. Por eso, el pasado 7 de noviembre, de manera voluntaria y después de nuestra clase semanal, un grupo de personas  nos reunimos en la biblioteca de la escuela para reivindicar que la poesía no es patrimonio de unos pocos. La poesía, como expresan la mayoría de los poetas, "hay que sentirla, no entenderla" y para sentir el texto poético necesitamos leerlo con tranquilidad, dedicar a ello un poquito de tiempo de nuestras agitadas vidas. Leer poesía, pero también compartir con otras personas esa información sobre otros mundos interiores y exteriores de los que no somos conscientes y que nos pueden ayudar, como dice el escritor ghanés Ama Ata Aidoo , a ser mejores seres humanos.
No son malos tiempos para la lírica, por eso os animamos a participar en esta propuesta que tiene la intención de mantener una reunión mensual, coincidiendo con el primer jueves de mes, con el simple propósito de leer y compartir poesía.
Azpeitiako Literatura-Programa taldeak poesia irakurtzeko eta partekatzeko proposamena zabaldu nahi du. Horrela, pasa den ostegunean, azaroaren 7an, eskolako liburutegian elkartu ginen eta hasiera eman genion ekimen horri. Azken batean, poesiak duen kutsu elitista alde batera utzi nahi izan dugu.
Aurrerantzean, hilabetero "hileko lehenengo ostegunean" ireki nahi dizuegu atea poesia zale guztioi.  ANIMA ZAITEZ PARTE HARTZERA!


UNA AGRICULTORA ANALFABETA DE GRANADA PUBLICA A LOS 74 AÑOS SU PRIMER LIBRO

LA OBRA RECOPILA UNA SELECCIÓN DE POEMAS QUE LA AUTORA HA DICTADO A UNA MAESTRA DEL PUEBLO.  

Para seguir leyendo hacer click sobre la imagen.

2013-11-04

Monasterio de Veruela


 MONASTERIO DE VERUELA Y BECQUER

La semana pasada, cumplido nuestro objetivo con el Moncayo, pasamos a  visitar el Monasterio de Veruela.El poeta Adolfo Becquer y su hermano, el pintor Valeriano, disfrutaron de una larga estancia en el monasterio cuyos frutos artisticos fueron la serie  de nueve cartas intituladas " Desde mi celda" y algunas de sus leyendas más famosas como el "El monte de las ánimas", "El gnomo" y "La corza blanca"



Los amantes de la naturaleza pueden recrearse en las rutas que recorrían  los hermanos Becquer y que luego plasmaron en sus dibujos y leyendas.